查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

할당량 사용 현황 보고서中文是什么意思

发音:  
"할당량 사용 현황 보고서" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 配额使用情况
  • "할당량"中文翻译    [명사] 量子 liàngzǐ. 分配量 fēnpèiliàng.
  • "사용"中文翻译    使用; 用; 僱用; 雇用; 就业; 利用
  • "현황"中文翻译    [명사] 现况 xiànkuàng. 近景 jìnjǐng. 现状 xiànzhuàng.
  • "보고서"中文翻译    [명사] 报告书 bàogàoshū. 报表 bàobiǎo. 그 보고서를 좀 가져오시오
  • "할당량" 中文翻译 :    [명사] 量子 liàngzǐ. 分配量 fēnpèiliàng.
  • "보고서" 中文翻译 :    [명사] 报告书 bàogàoshū. 报表 bàobiǎo. 그 보고서를 좀 가져오시오请把那份报告书拿过来보고서를 제출하다具报
  • "현황" 中文翻译 :    [명사] 现况 xiànkuàng. 近景 jìnjǐng. 现状 xiànzhuàng.
  • "할당" 中文翻译 :    [명사] 分 fēn. 派 pài. 摊 tān. 分配 fēnpèi. 分摊 fēntān. 分担 fēndān. 摊派 tānpài. 发派 fāpài. 布置 bùzhì. 配置 pèizhì. 调配 diàopèi. 좋은 일이 있어도 나에게는 할당되지 않는다就有好事情, 也摊不上我기숙사를 할당하다分配宿舍일을 할당하다布置工作 =分配工作할당 원칙에 의거 할당하다按均摊原则分配신문을 할당하는 행위를 금지하다制止报刊摊派行为합리적인 할당이 가장 중요하다合理调配最重要
  • "당량" 中文翻译 :    [명사]〈화학〉 当量 dāngliàng. 당량 농도当量浓度
  • "–보고" 中文翻译 :    [조사] 附加在体词后面, 表示行为的对象. 어린이들이 선생님보고 인사하다小朋友给老师行礼너, 이것은 누구보고 말하는 것이냐?你这是跟谁说的?그가 나보고 편지를 보내서 도전하다他向我下书挑战그는 천성이 강직하여 남보고 머리를 숙이려 하지 않는다他生来耿直性刚, 不肯向人低头 보고 1 [명사] 报 bào. 报告 bàogào. 回报 huíbào. 反映 fǎnyìng. 禀报 bǐngbào. 보고를 듣다闻报상급기관에 보고하여 비준을 얻다报上级批准모두 모이십시오! 국장님이 보고를 하시려고 합니다大家集合! 局长要做报告대회장은 회의의 취지를 보고하였다大会主席报告了开会宗旨보고 문학报告文学제때에 임무 완수에 대한 상황을 보고하다及时回报完成任务的情况보고할 일이 너무나 많아서 한 번에 다 말할 수가 없다要反映的事太多, 一时说不过来사실대로 관청에 보고하다据实禀报官方보고 2[명사] 宝库 bǎokù. 백과전서는 지식의 보고이다百科全书是知识的宝库천연 자원의 보고天然资源的宝库
  • "–고서" 中文翻译 :    用于谓词词干和体词的尾词形之后的连接词尾之一. 表示‘连接先后安排的行动’或‘连接前边的行动成为后边行动的条件或根据’. 파괴하지 않고서는 (새것을) 세울 수 없다不破不立전쟁하지 않고서도 승리하다不战而胜 고서 [명사] 古书 gǔshū. 旧书 jiùshū. 古本 gǔběn. 古籍 gǔjí. 老书 lǎoshū. 고서를 수선하는 것은 중국 고서업의 특수한 기예이다修补古书是中国古书业的一项特殊技艺고서 할인판매旧书拍卖
  • "고서" 中文翻译 :    [명사] 古书 gǔshū. 旧书 jiùshū. 古本 gǔběn. 古籍 gǔjí. 老书 lǎoshū. 고서를 수선하는 것은 중국 고서업의 특수한 기예이다修补古书是中国古书业的一项特殊技艺고서 할인판매旧书拍卖 –고서 用于谓词词干和体词的尾词形之后的连接词尾之一. 表示‘连接先后安排的行动’或‘连接前边的行动成为后边行动的条件或根据’. 파괴하지 않고서는 (새것을) 세울 수 없다不破不立전쟁하지 않고서도 승리하다不战而胜
  • "적당량" 中文翻译 :    [명사] 适量 shìliàng. 적당량의 초콜릿을 먹는 것은 건강에 도움이 된다吃适量黑巧克力有助于身体健康
  • "보고 1" 中文翻译 :    [명사] 报 bào. 报告 bàogào. 回报 huíbào. 反映 fǎnyìng. 禀报 bǐngbào. 보고를 듣다闻报상급기관에 보고하여 비준을 얻다报上级批准모두 모이십시오! 국장님이 보고를 하시려고 합니다大家集合! 局长要做报告대회장은 회의의 취지를 보고하였다大会主席报告了开会宗旨보고 문학报告文学제때에 임무 완수에 대한 상황을 보고하다及时回报完成任务的情况보고할 일이 너무나 많아서 한 번에 다 말할 수가 없다要反映的事太多, 一时说不过来사실대로 관청에 보고하다据实禀报官方보고 2[명사] 宝库 bǎokù. 백과전서는 지식의 보고이다百科全书是知识的宝库천연 자원의 보고天然资源的宝库 –보고 [조사] 附加在体词后面, 表示行为的对象. 어린이들이 선생님보고 인사하다小朋友给老师行礼너, 이것은 누구보고 말하는 것이냐?你这是跟谁说的?그가 나보고 편지를 보내서 도전하다他向我下书挑战그는 천성이 강직하여 남보고 머리를 숙이려 하지 않는다他生来耿直性刚, 不肯向人低头
  • "고서점" 中文翻译 :    [명사] 旧书店 jiùshūdiàn. 이 고서점은 허름하고 외졌다这间旧书店破陋偏僻
  • "신고서" 中文翻译 :    [명사] 呈报 chéngbào. 입항 신고서入港呈报
  • "참고서" 中文翻译 :    [명사] 参考书 cānkǎoshū.
  • "사용 1" 中文翻译 :    [명사] 使用 shǐyòng. 下 xià. 享用 xiǎngyòng. 应用 yìngyòng. 施用 shīyòng. 모든 수단을 다 사용하다使用种种手段사용 재료使用材料우리가 문자를 사용할 자격이 없다고 욕하다骂我们不配享用文字화학 비료를 사용하다施用化肥신기술을 사용하다应用新技术이러한 방법은 가장 보편적으로 사용된다这种方法应用得最为普遍약물을 사용하다施用药物사용 2[명사] 公司用的 gōngsīyòng‧de. 사용 3 [명사] 私用 sīyòng. 사용 도로私用道路사용 인감私章
  • "사용권" 中文翻译 :    [명사] 使用权 shǐyòngquán. 상표 사용권商标使用权
  • "사용량" 中文翻译 :    [명사] 使用量 shǐyòngliàng. 사용량이 떨어지다使用量降低
  • "사용료" 中文翻译 :    [명사] 使用费 shǐyòngfèi. 사용료를 지불하다支付使用费
  • "사용률" 中文翻译 :    [명사] 使用率 yònglǜ. 사용률이 높다用率高
  • "사용법" 中文翻译 :    [명사] 使用方法 shǐyòng fāngfǎ. 用法 yòngfǎ. 사용법 설명用法说明
  • "사용인" 中文翻译 :    [명사] 使用人 shǐyòngrén. 상표 사용인商标使用人
  • "사용자" 中文翻译 :    [명사] 用户 yònghù. 用主(儿) yòngzhǔ(r). 전화 사용자电话用户성심성의껏 사용자를 위해 봉사하겠습니다竭诚为用户服务사용자의 의견을 구하다征求用户意见사용자 안내서用户手册
할당량 사용 현황 보고서的中文翻译,할당량 사용 현황 보고서是什么意思,怎么用汉语翻译할당량 사용 현황 보고서,할당량 사용 현황 보고서的中文意思,할당량 사용 현황 보고서的中文할당량 사용 현황 보고서 in Chinese할당량 사용 현황 보고서的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。